Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"vim iniecto":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  vim iniectovim iniectōtue Gewalt an
do violence
(alicui rei - etw.)
   
query 2/2L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  vim naturae iniectovim nātūrae iniectōtue der Natur Gewalt an
do violence to the nature
   
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  absiste viribus indubitare tuisabsiste vīribus indubitāre tuīshöre auf, deiner Stärke zu misstrauen
cease to distrust thy strength
   
  ad portionem viriumad portiōnem vīriumim Verhältnis der Kräfte
   
  ad vim et arma descendoad vim et arma dēscendōschreite zur Anwendung von Waffengewalt
   
  animi corporisque viresanimī corporisque vīrēsdie körperlichen und geistigen Kräfte
physical and mental strength
   
  animo ac viribus paranimō ac vīribus pāran Intellekt und Kräften gleich
equal in intellect and forces
   
  bonis sum viribusbonīs sum vīribusbin bei Kräften
have one's strength
   
  carpo paulatim viriscarpō paulātim vīrīsverzehre allmählich meine Kräfte
gradually consume one's strength
   
  civitatem vi expugnocīvitātem vī expūgnōerobere die Stadt mit Gewalt
conquer the city by force
   
  collatis viribus pugnocollātīs vīribus pūgnōkämpfe Mann gegen Mann
   
    kämpfe im Nahkampf
fighting man against man, fighting in close combat
   
  conscientia viriumcōnscientiā vīriumim Hochgefühl der Macht
in the elation of power
   
  contentio viriumcontentiō vīriumKraftakt
feat of strength, exertion, exertion of force, effort
   
    Kraftanstrengung
   
    Kraftaufwand
   
  defectio viriumdēfectiō vīriumVersagen der Kräfte
loss of strength, fading of strength, failure of strength
   
  defensio contra vimdēfēnsiō contrā vimSelbstverteidigung
   
  displodendi vim adimodisplōdendī vim adimōentschärfe
(alicui rei - etw.) (eigener Vorschlag)
   
  dum vires suppetuntdum vīrēs suppetuntsolange die Kräfte reichen
   
  electrica vi imbutusēlectricā vī imbūtuselektrisch
   
  electrica vi instruoēlectricā vī īnstruōelektrifiziere
   
  fidens et animo et viribusfīdēns et animō et vīribusim Vertrauen sowohl auf Mut als Stärke
(fidens + abl.)
   
  frumenti vim maximam comparofrūmentī vim māximam comparōschaffe eine sehr große Menge Getreide herbei
   
  gloria me supra vires ungitglōria mē suprā vīrēs unguitputze mich aus Eitelkeit über Vermögen
   
  gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendogutta cavat lapidem, nōn vī sed saepe cadendōder Tropfen höhlt den Stein nicht mit Gewalt, sondern dadurch, dass er häufig fällt
   
  hasta haud pertulit vireshasta haud pertulit vīrēsdie Lanze brachte die Kraf nicht
   
    die Lanze ermattete
   
  in hac re summa ope nitendum estin hāc rē summā ope nītendum estdiese Aufgabe erfordert höchste Kraftanstrengung
   
    diese Leistung ist ein Kraftakt
   
  in hac re summa vi contendendum estin hāc rē summā vī contendendum estdies Aufgabe ist ein Kraftakt
   
    diese Leistung erfordert höchste Kraftanstrengung
   
  in vim accinctusin vim accīnctusgewaltbereit
   
  inexsuperabilibus vim afferoinexsuperābilibus vim afferōversuche das Unmögliche möglich zu machen
   
  ingenii vires intendoingeniī vīrēs intendōstrenge meinen Kopf an
   
  ingravescente aetate vires me deficiuntingravēscente aetāte vīrēs mē dēficiuntmit zunehmendem Alter fehlen mir die Kräfte
   
    mit zunehmendem Alter fehlen mir die Kräfte
   
  iter tento per vimiter tentō per vimforciere einen Weg
   
  magnam vim frumenti coemomāgnam vim frūmentī coemōkaufe massenhaft Getreide
   
  magnam vim habensmāgnam vim habēnsbedeutsam
(ad aliquid / in aliqua re - für etw.)
   
  magnam vim habeomāgnam vim habeōbin ein entscheidender Faktor
(ad aliquid / in aliquā rē - für etw.)
   
  magnam vim habeomāgnam vim habeō ad aliquidhabe bedeutenden Einfluss
(ad aliquid / in aliquā rē - auf etw.)
   
  magnam vim habeomāgnam vim habeōhabe große Wirkung
(ad aliquid / in aliquā rē - auf etw.)
   
  maiora quam pro viribus agitomāiōra quam prō vīribus agitōüberschätze meine Kräfte
overestimate one's strength
   
  me supra vires extendomē suprā vīrēs extendōstrenge mich über meine Kräfte an
   
    überfordere meine Kräfte
   
    übernehme mich
   
    überstrapaziere meine Kräfte
   
  meis viribusmeīs vīribusauf eigen Faust
   
  mentis vires intendomentis vīrēs intendōstrenge meinen Kopf an
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgomni viomnī vīmit aller Gewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  omnibus viribusomnibus vīribusmit aller Gewalt
   
  omnibus viribus prosperitati populi dabo operamomnibus vīribus prōsperitātī populī dabō operammit allen Kräften werde ich mich um das Wohlergehen des Volkes bemühen
   
  ostentatio viriumostentātiō vīriumabsichtliche Entfaltung seiner Streitkräfte
   
  paratus ad vim adibendamparātus ad vim adibendamgewaltbereit
(eigener Vorschlag)
   
  per vimper vimgewaltsam
   
    mit Gewalt
   
    mit Gewaltsamkeit
   
  per vim et suasumper vim et suāsūmmit Gewalt und Zureden
   
  per vim expugnoper vim expūgnōerstürme
   
  per vim lenocinium praebeoper vim lēnōcinium praebeōbetätige mich als Zuhälter
   
  poena teneorpoenā, quae est dē vī, teneorbin einer Strafe verfallen
   
  poena, quae est de vi, teneorpoenā, quae est dē vī, teneorverfalle der Strafe, die auf Gewalttat steht
   
  pro viribusprō vīribusmit aller Macht
with all your might
   
    nach (meinen bescheidenen) Kräften
to the best of my (modest) ability
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpromo 3prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptumgebrauche
[vires]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wende an
[vires]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  promptus ad vim adhibendamprōmptus ad vim adhibendamgewaltbereit
(eigener Vorschlag)
   
  quantum quis vim habetquantum quis vim habetReichweite
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgqui per vim lenocinium praebetquī per vim lēnōcinium praebetZuhälter
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  res spectat ad vimrēs spectat ad vimes ist auf Gewalt abgesehen
   
  Romulus perhibetur corporis viribus ceteris praesRōmulus perhibētur corporis vīribus cēterīs praestitisseRomulus soll an Körperkraft den übrigen überlegen gewesen sein
   
  sentio vires auctas essesentiō vīrēs auctās essemerke eine Zunahme meiner Kräfte
   
  sentio vires cresceresentiō vīrēs crēsceremerke, dass meine Kräfte zunehmen
   
    verspüre eine Zunahme meiner Kräfte
   
  simpliciter et ex sua visimpliciter et ex suā vīabsolut
   
  simpliciter et ex sua vi consideratussimpliciter et ex suā vī cōnsīderātusabsolut
   
    an und für sich
   
    einfach u. nach seiner in ihm liegenden Bedeutung betrachtet
   
  somnifera vis papaverissomnifera vīs papāverisdie einschläfernde Wirkung des Mohns
   
  spissandi vim habeospissandī vim habeōhabe zusammenziehende Kraft
   
  summis opibus annitorsummīs opibus annītorbiete meinen ganzen Einfluss auf
exert all one's influence
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsummis viribussummīs vīribusmit aller Gewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
    mit einem Kraftakt
with a tour de force
   
    mit größtem Kraftaufwand
   
    mit größter Kraftanstrengung
   
  summis viribus annitorsummīs vīribus annītorbemühe mich mit größter Kraft
   
  terra percutiebatur vi 7,8 unitatumterra percutiēbātur vī 7,8 ūnitātumdie Erde bebte mit einer Stärke von 7,8 Einheiten
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtotis viribustōtīs vīribusmit aller Gewalt
with all force, with all power, with all strength
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vacivus viriumvacīvus vīriumkraftlos
weak
   
  ventus solaris est fluentum particularum electrica vi imbutarumventus sōlāris est fluentum particulārum ēlectricā vī imbūtārumder Sonnenwind ist ein Strom elektrisch geladener Teilchen
the solar wind is a stream of electrically charged particles
   
  vigewaltsam
   
    mit Gewalt
   
    mit Gewaltsamkeit
   
  vi abducovī abdūcōentführe
   
  vi atque armisvī atque armīsmit Waffengewalt
   
  vi capiovī capiōerstürme
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvi coactusvī coāctusaus Zwang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vi evertovī ēvertōentwurzele
   
  vi expugnovī expūgnōerstürme
   
  vi grassor in aliquemvī grassor in aliquemtue jdm. Gewalt an
   
  vi stupratavī stuprātaVergewaltigungsopfer
   
query 1/2L (max. 100): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginiecto 1iniectāre, iniectōwerfe hinein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  manum iniectomanum iniectōlege Hand an
(alicui rei - an etw.)
   
    strecke die Hand aus
(alicui rei - nach etw.)
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: vim

3. Belegstellen für "vim iniecto"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=vim%20iniect%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37